Sunday, October 21, 2018

“Head Over Heels” - “Mê như điếu đổ”


“Head Over Heels” (2001) là bộ phim hài của Universal Pictures, tôi cùng bạn gái xem năm 2002 ở Rạp Dân chủ, Hà Nội. Hồi đó chưa có những cụm rạp như bây giờ, mà chỉ có những rạp lẻ như thời bao cấp. Dân chủ, Tháng Tám… là những rạp hoạt động trở lại sau một thời gian dài nghỉ chơi xơi nước.
 
Đây là bộ phim hài lãng mạn được nhiều bạn trẻ thích, trong đó có bạn gái tôi. Bẵng đi một thời gian rất lâu nó không có bản HD nên chúng tôi phải xem bằng DVD, thì gần đây mới phát hiện nó có bản HD 1080p webrip, do đó tôi quyết định dịch phụ đề phim này cho bạn gái, bây giờ đã là vợ xem.

Dù sao thì xem bằng tiếng Việt vẫn thích hơn.

“Head Over Heels” là một thành ngữ tiếng Anh, nghĩa là “mê như điếu đổ” kể về một cô gái tên là Amanda Pierce (Monica Potter) cứ nhìn thấy anh chàng mình thích ngay từ cái nhìn đầu tiên là nhũn luôn đầu gối ra, và tình bạn tuy mới xuất hiện nhưng đã rất nhiệt tình của cô với bốn cô người mẫu tuy ngốc nhưng tốt bụng. Họ tham gia vào cuộc phiêu lưu điều tra về anh chàng “hot boy” Jim Winston (Freddie Prinze Jr.) nổi như cồn trong ngành thời trang, ai dè anh ta lại là một đặc vụ FBI đang làm nhiệm vụ điều tra nhóm mafia Nga đang hoạt động trên nước Mỹ…

Phụ đề phim “Head Over Heels” (2001) tải về ở đây. Chúc các bạn xem phim vui vẻ.

No comments:

Post a Comment