Post lên nhân dịp 67 năm ngày
Chiến thắng vĩ đại
Gia đình người cựu chiến binh – cả cụ ông và cụ bà đều là cựu chiến binh |
Năm nào cũng thế, cứ đúng ngày
Chiến thắng là các cựu binh cận vệ của Trung đoàn Cận vệ số 12 (sư đoàn 37, thuộc
Tập đoàn quân 61, Phương diện quân Bêlarútxia thứ nhất) cũng hẹn gặp nhau đúng
12 giờ trưa ở cạnh đài phun nước Công viên Văn hóa – Mátxcơva.
Hôm nay là một ngày thật đẹp
trời! Mang trong mình nguyên cái cảm xúc hào hứng sau khi xem duyệt binh qua
truyền hình, chúng tôi vội vàng đi đến Công viên Văn hóa. Đường phố Mátxcơva
người đông nườm nượp ngập tràn cờ hoa, rất nhiều hoa. Rất nhiều thiếu nữ và cả
những người phụ nữ, mang theo cả một ôm những bông cẩm chướng đỏ rực rỡ, tặng bất
cứ cựu chiến binh nào mình gặp mỗi người một bông. Câu nói thường trực trên môi
họ, chính là “Xpaxibo!” – “Cảm ơn!”. Những người trẻ tuổi của nước Nga không
quên công ơn của những người đã chiến đấu vì tự do của Tổ quốc, vì sự tồn vong
của nhân loại.
Cựu chiến binh V.V. Ivanốp |
Người chúng tôi cần gặp – người
cựu chiến binh của Trung đoàn cận vệ số 12 là cụ Vlađimia V. Ivanốp. Cụ chính
là một trong những tác giả của cuốn từ điển Nga – Việt 2 tập (ta thường gọi là
Từ điển 2 “tôm”) mà nhiều thế hệ học sinh Việt Nam dùng để học tập. Cụ chưa được
khỏe hẳn sau cuộc phẫu thuật mới phải trải qua, nhưng cũng rất cố gắng để đến
được với ngày hội. Cụ hỏi và sau khi được biết tôi nhà ở Hà Nội, thì cụ hỏi
ngay là có phải ở Phố Huế không – và rất lấy làm thú vị khi được biết tôi ở Phố
Huế thật. Cụ vẫn nhớ Hà Nội, nơi cụ đã có mặt từ năm 1955, một năm sau ngày Giải
phóng Thủ đô.
Năm nay Trung đoàn chỉ còn có
chín cụ đến được với ngày hội, một vài cụ không còn đủ khỏe để đến nữa. “Đội
ngũ” của Trung đoàn lại tiếp tục được hình thành bằng những người con, cháu của
những cựu binh. Chúng tôi trò chuyện với một trong hai người con trai (và cả vợ,
con của bác ta nữa, tức là con dâu và cháu nội của người cựu chiến binh cũng đến
– cả một đại gia đình) của Cố trung tá Iuri Anatôliêvích Vaxiliép (1928 –
2002), và biết được lộ trình chiến đấu của Trung đoàn Cận vệ số 12. Bắt đầu
tham chiến từ trận chiến đấu ở thành phố Ariôn, Trung đoàn đã trải qua các trận
đánh giải phóng Chécnhigốp, tiến đến biên giới giải phóng thành phố - pháo đài
Brext anh hùng, tham gia giải phóng thủ đô Vácxava của Balan và kết thúc chiến
tranh tại thành phố Stéttin trên đất Đức.
Con trai Cố trung tá
Iuri A. Vaxiliép cùng tấm ảnh của người cha mình chụp một năm sau chiến tranh. Ở dưới là sơ đồ chiến đấu của Trung đoàn Cận vệ số 12 |
Cùng với những lời cảm ơn là
những nụ cười và cả một thứ không thể thiếu là những giọt nước mắt – Ngày lễ lệ
tràn mi.
Nước Nga kỷ niệm lần thứ 63
Chiến thắng chủ nghĩa phát xít long trọng hơn năm ngoái, chắc một phần do kết
quả của cuộc bầu cử tổng thống mới của đất nước. Chúng tôi chia tay những người
Cựu chiến binh Cận vệ của Trung đoàn 12, tiếp tục “bơi” trong không khí háo hức
của người dân Mátxcơva (và chắc là của toàn nước Nga), trôi theo dòng người cuồn
cuộn đổ về Công viên (hay Đồi hay Quảng trường) Chiến thắng. An ninh được tăng
cường hết mức quanh khu vực công viên, các lực lượng An ninh Nga, Bộ Nội vụ
(Công An), Bộ Các trường hợp khẩn cấp… bố trí dày đặc xung quanh khu vực Công
viên Chiến thắng và Bảo tàng Trung ương Chiến tranh Vệ quốc, chuẩn bị cho buổi
biểu diễn ca nhạc đặc biệt được truyền hình trực tiếp, sẽ được tổ chức ở đây
vào 18 giờ chiều. Ở đây đã tập trung hàng ngàn thanh thiếu niên, tụ tập thành từng
đám đông, đồng thanh hô mỗi lần có các cựu chiến binh đi qua: “Cám ơn, cám ơn,
cám ơn…” và “Nước Nga! Nước Nga!...” rất xúc động và tự hào.
Thanh niên của nước Nga hôm nay mừng ngày lễ Chiến thắng |
Chúng tôi cũng muốn nói một điều
rằng, ở cách nước Nga đến cả vạn cây số, vẫn có những người Việt Nam cùng kỷ niệm
Ngày Chiến thắng cùng với nước Nga. Phải về nhà ngay thôi, để còn viết bài và từ
cửa sổ xem bắn pháo hoa mừng chiến thắng …
Ảnh trong bài: Minh Hà
(Bài kỷ niệm 63 năm Chiến thắng phát xít)
Tham gia thảo luận trên Facebook tại đây
No comments:
Post a Comment